2014年6月9日月曜日

イチゴスプーン|草莓的專用湯匙



strawberry spoon
イチゴスプーン
草莓湯匙


今天在打工現場吃哈密瓜的時候
說著,湯匙好可愛
“メロンスプーンだよ”



很驚訝竟然有哈密瓜湯匙這個名字
對方說
還有草莓湯匙喔

看到我一直覺得很新鮮
草莓湯匙也出場了


雖然是對日本人來說很平常的東西
但對自己來說真的好神奇


竟然還有草莓的專用湯匙!



大人們說 
小時候會把砂糖牛奶和草莓都放進碗裡
邊壓邊吃
最後還會有天然的草莓牛奶可以喝


應該是比較有年紀的大人們的童年回憶
問了身邊的朋友
也是其中一些人的童年回憶




在我們的年代
草莓應該就是和煉乳


上網查了一下,
聽說是因為以前的草莓很酸
不像現在經過了多次的品種改良


原來如此。




聽說
這個湯匙普通的百元商店就有在賣

所以馬上衝去買了
真的在上面寫著

イチゴスプーン


含稅108日元
有三支!



明年的草莓季也想要試試看這個吃法。



好想分送給大家
大家一起來用イチゴスプーン吃草莓










最後是梅雨季的時候的紫陽花


大概是今年才真的開始認真注意到他吧


有些好藍 有些好紫 好粉紅
或是像他一樣
好淡








梅雨的季節
就是雨傘 雨靴和紫陽花呀。













1 件のコメント:

  1. 草莓湯匙!好可愛:)
    真的第一次看到,而且三支還不同造型:D

    KiRa

    返信削除